C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
CROIRE, verbe
[F-B : croire ; T-L : croire ; GD : croire ; AND : creire ; DMF : croire ; FEW II-2, 1298b : credere ; TLF : croire]
Fréquence : 161 occ.
Graphies : Inf. : croire, croirre ; P. pa. : creü, creüe, creüz ; Ind. pr. 1 : croi, 2 : croiz, 3 : croit, 5 : creez, 6 : croient ; Ind. impf. 1 : creoie, 3 : creoit, 5 : creiez ; Ind. p. s. 1 : crui, 3 : crut, 4 : creümes, 6 : crurent ; Ind. fut. 1 : cresrai, 3 : crerra, cresra, 5 : cresroiz ; Ind. cond. 3 : crerroit ; Impér. 2 : croi, 5 : creez ; Subj. pr. 2 : croies, 3 : croie ; Subj. impf. 1 : creüsse.

I. Empl. trans. dir. "Croire qqc. / qqn"

A. [Le compl. d'obj. désigne une chose] "Tenir qqc. pour véritable, se fier à qqc." : Et cele qui sa mort desirre De l'autre part li amoneste Qu'isnelemant li trant la teste Ne plus ne croie sa parole. (La 2921). Qui croit consoil n'est mie fos (Er 1219). Buer creümes hier vostre los. (Er 1220). Vos meïsmes a la parsome An seroiz morz et afolez Se consoil croirre n'an volez. (Er 5566). Ne vos vanroit pas de grant san Se vos ne creez mon consoil. (Er 5573). Mes autresi con cil qui songe, Qui por verité croit mançonge, Les boisent li escu boclé, Car la mançonge font verté. (Cl 2074). S'il estoit vis et jel savoie, Ja nel cresrai, tant que jel voie. (Cl 2464). Rien que tu dies je ne croi. (Cl 2466). De neant est an si grant painne, Car por voir cuide, et si s'an prise, Qu'il ait la forteresce prise, Et devient lassez et recroit, Einsi le cuide, einsi le croit. (Cl 3328). Qant nos an seriens alé, Et ci et la totes et tuit Blasmeroient nostre deduit. Nus ne diroit ne devroit croirre La chose si com ele est voire. (Cl 5257).

    - Croire que + ind. ou subj.. "Considérer comme certain ou fortement probable que" : Mout les refet* [l. refont] desconforter Li autre escu, par coi il croient Que li cors lor conpaignons soient (Cl 2061). Ne m'as de rien reconforté, Car bien sai que mes frere est morz, Ne croi pas que il soit as porz. (Cl 2462). Sire, je croi et pans Que enuit avez mout traveillié, Et cele dame mout veillié, Et geü an ceste forest. (Er 3136). Je pans et croi Qu'il n'est mie plus biax de moi. (Er 3223). Certes, je pans et croi Que ce soit il, dirai li donques. (La 2122). S'il en trovast en .i. val hier Tex set, ne croit il pas, ne panse Qu'il eüssent vers lui desfanse (La 873). Et les genz, qui sont amassees Par la rue a granz tropeiax, Voient Erec, qui tant est biax Que par sanblant cuident et croient Que trestuit li autre a lui soient. (Er 5451). Or cuide et croit que mar fust nee Soredamors, qui ot le cri Et la plainte de son ami. (Cl 2084). ...Et ses oncles s'an desconforte Por la teste que il an porte Anson sa lance, et cuide et croit Que la teste son neveu soit (Cl 3491). ...si cuident bien et croient Que ce soit li dus qui les sit. (Cl 3628).

    - [En incise] Ce croi. "À mon avis" : Il a an cest vergier un cor Que bien avez veü, ce croi (Er 6093). Chiés mon pere fu pres d'un an, Bien a, ce croi, .xii. anz passez. (Er 6221). Est ce amors ? Oïl, ce croi. (Cl 918). Tot cel an et de l'autre assez, Trois mois, ce croi, et plus assez, A Fenice an la tor esté. (Cl 6260). Ha ! rois* [l. Amis], se vos ce seüssiez, Ja, ce croi, ne l'otroiesiez, Que Kex me menast un seul pas ! (La 210). Chalongier la te vient, ce croi. (La 1698). Et je vois mout bien esperant Quel chose vos alez querant : La reïne, ce croi, querez. (La 3345). Ne vos grevera rien, ce croi, Fors tant, don mantir ne vos doi, Que je feroie traïson, Qu'avoir vos vialt en sa prison (Yv 1919). Et vos estes cele, ce croi, Qui en la sale me gardastes (Yv 3628). Mes or vos an metez sor moi Et jes acorderai, ce croi, Si bien qu'a voz enors sera Et toz siegles m'an loera. (Yv 6368).

B. [Le compl. d'obj. désigne une pers.] "Tenir qqn pour véridique, se fier à qqn" : La pucele sa mestre croit Et mout s'i fie et aseüre (Cl 3190). Ha ! chevaliers, fet la pucele, Ne croire pas ce traïtor. (La 2825). Ha ! fet il, pechié feriez Se m'anemie creiez, De moi an tel meniere ocirre. (La 2916). Et quant ce sot li seneschax, Uns fel, uns traïtres mortax, Qui grant envie me portoit Por ce que ma dame creoit Moi plus que lui de maint afeire, Si vit bien c'or porroit il feire Entre moi et li grant corroz. (Yv 3662). Tote nuit veillier li estuet, Mes ainz le jor, se ele puet Et ses sires la voelle croirre, Avront si atorné lor oirre Que por neant vanra li cuens, Que ja n'iert soe ne il suens. (Er 3449). L'empererriz, sanz mal qu'ele ait, Se plaint et malade se fait, Et l'empereres qui la croit De duel feire ne se recroit (Cl 5629). Qant Fenice sa mestre voit, Lors cuide estre tote garie, Tant l'aimme et croit et tant s'i fie. (Cl 6220). Et quant cil qui vaincuz estoit Ot qu'ele vialt que il l'ocie, Si li dist : « Ne la creez mie, Qu'ele me het (...). » (La 2818). Mes se vos me voliez croirre, Je vos loeroie a recroirre De demander chose si grief, Dons ja ne vandriez a chief. (Er 5567). Se plus volsist, plus an feïsse, Mes ele me crut par ma foi. (Er 6017).

    - En partic. Croire Dieu. "Croire en Dieu" : Et si dist ma mere meïsme Qu'an doit Deu croire et aorer Et soploier et enorer (Pe 149). Don ne creez vos Jhesu Crist, Qui la novele loi escrist Et la dona as crestiens ? (Pe 6047). Sire, fet il, bien a .v. anz Que ge ne soi ou ge me fui, Ne Deu n'amai ne ne le crui (Pe 6154). Deu croi, Deu ainme, Deu aore, prodome et boene fame enore. (Pe 6243).

    - Croire aucun d'aucune chose. "Croire qqn à propos de qqc." : Del palés voel que l'an me croie Qu'il n'i a nule rien de croie. (Pe 7465). Cil fu creüz de sa mançonge (Cl 377). Ja par la foi que doi saint Pere Ne vos cresrai de cest afeire. (La 3453). Et d'une chose me creez Que les chevox que vos veez, (...) Que del chief la reïne furent (La 1413). De ce voldroie estre creüz. (La 2676). Nenil, biau frere, a moie foi, Ne n'i a nef, de ce me croi, Graignor de cesti ou nos somes (Pe 3012). Et se il le voelent noier Ja nes an cresra a nul fuer (La 4151). Mes, s'il vos plest, de ma main destre Vos plevirai, si m'an creez, Q'ainsi con vos or me veez, Revanrai ça se j'onques puis Et panrai vostre fille puis. (Yv 5743). « (...) J'ai non Biau Frere. - Bien t'an croi. (...) » (Pe 348). Et a ces ansaignes t'an croie [Artus] Que devant lui pris orandroit, Atot le vin dont il bevoit, Ceste cope que je ci port. (Pe 892).

C. Aucune chose / Aucuns fait à croire. "Qqc. / Qqn mérite d'être cru" : De la fu li contes estrez Qui tesmoingne l'estoire a voire, Por ce fet ele mialz a croire. (Cl 24). Mes por ce ne fet mie a croire Que vos aiez plus mal de moi (Yv 3580). Avoec les messagiers qui vindrent Fu Jehanz, qui bien fist a croire, Car de chose qui ne fust voire Et que il de fi ne seüst Tesmoinz ne messagiers ne fust. (Cl 6591).

II. Empl. trans. indir.

A. Croire en qqc. "Avoir beaucoup de confiance en qqc." : Si li dites que ge me fi Et croi tant an l'amor de li Qu'ele voldroit mialz que ses frere Gauvains fust morz de mort amere Que ge eüsse nes blecié Le plus petit doi de mon pié. (Pe 8526).

B. Croire en Dieu / en cors saint. "Avoir beaucoup d'amour pour Dieu / pour les reliques d'un saint, et témoigner beaucoup de confiance en lui / en elles " : Bien sai que mout vos esmaiez, Mes, se Deu plest, an cui je croi, Il an seront honi tuit troi. (Yv 3753). Non ai ge, par le Salveor, Fet li vaslez, an cui je croi. (Pe 171). Voir dist ma mere tote voie, Qui me dist que meisons* [l. mostiers] estoit La plus bele chose qui soit, Et me dist que ja ne trovasse Mostier qu'aorer n'i tornasse Le Criator an cui je croi. (Pe 661). An son lit trueve Kex dormant Et puis vint au lit la reïne, Si l'aore et se li ancline, Car an nul cors saint ne croit tant. (La 4653).

III. Empl. intrans. "Croire"

A. "Avoir une attitude d'adhésion intellectuelle" : Unes letres tint an sa main, Ses tant le roi et il les prant. A tel qui de rien n'i mesprant Les fist li rois, oiant toz, lire. (...) Et si a entresaignes tes Qu'il durent croire et bien le crurent. (La 5271).

B. [En incidente] "Penser, estimer"

    - Si come je crois. "À ce que je crois" : Mes mout pesa, si con je croi, Monseignor Gauvain et le roi, Qant plus nel pueent retenir. (Cl 5027). .I. mui de sel avroit mangié Cist chevaliers, si con je croi, Einçois qu'il vos desraist vers moi (La 1585). Et tu avras encor afeire De m'aïde, si con je croi. (La 2803). Si con je crui, de cest vasal Don cuidai bien et joie avoir, Si ai perdu de mon avoir Tot le meillor et le plus chier. (Yv 3116). Mes cest anseing desdaignerai, Que ja voir ne m'an seignerai, Einz ferrai si tot le plus fort D'un des javeloz que je port, Que ja n'aprocheront de moi Nus des altres, si con je croi. (Pe 124). Tu as veü, si con je croi, Les enges don la gent se plaignent, Qui ocïent quanqu'il ataignent. (Pe 396). Sire, sire, je vos amain, Fet messire Gauvains au roi, Celui que vos, si con je croi, Veïssiez mout tres volantiers, Passé a .xv. jorz antiers. (Pe 4524). Ja vandra ci, si con ge croi, La comune de ceste vile (Pe 5812). Vos meïsmes, si con ge croi, Avreiez mout a fere au prandre, Se vos i oseiez antandre. (Pe 7162). Sire, si con je cuit et croi, Bien doit venir a cort de roi Qui par ses armes puet conquerre Si bele dame en autre terre. (Er 1721).

IV. Empl. pronom. Soi croire à aucun / en aucun. "Se fier à qqn, avoir confiance en qqn" : Por ce einsi com an prison Est gardee an Costantinoble, Ja n'iert tant haute ne tant noble, L'empererriz, quex qu'ele soit : L'empereres point ne s'i croit, Tant con de celi li remanbre (Cl 6656). L'emperere a la cope prise, Qui an son neveu mout se croit (Cl 3273). Et Tessala, qui m'a norrie, Ma mestre an cui je mout me croi, M'en eidera en boene foi (Cl 5303).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.