C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
COSTUME, subst. fém.
[F-B : costume ; T-L : costume ; GD : costume ; GDC : coustume ; AND : custume ; DMF : coutume ; FEW II-2, 1091a : consuetudo ; TLF : coutume]
Fréquence : 30 occ.
Graphies : costume, costumes.

A. "Coutume, usage" : Qant li baron asanbler durent, Si con costume ert a cel tens, S'an vint poignant entre .ii. rens Uns chevaliers de grant vertu, De la mesniee au roi Artu, Por le tornoi tost comancier. (Cl 4593). Tel costume el païs avoit Que, puis que li uns s'an issoit, Que tuit li autre s'an issoient. (La 3899). Por la costume maintenir De vostre fontainne desfandre Vos covendroit boen consoil prandre (Yv 1848). Et par costume feire suelent Autel a toz les sorvenanz, Por ce que il n'aillent leanz. (Yv 5144). De ce vos devroit il peser, Se ge vos voloie alever Autre costume et autres lois Que ne tint mes peres li rois. (Er 1765). Vos qui d'amors vos feites sage Et les costumes et l'usage De sa cort maintenez a foi (...), Dites se l'en puet nes veoir Rien qui por amor abelisse, Que l'en n'an tressaille ou palisse. (Cl 3820). Adonc estoit costume et us Que dui chevalier a un poindre Ne devoient a un seul poindre, Et, s'il l'eüssent anvaï, Vis fust qu'il l'eüssent traï. (Er 2822). Sire, je m'an iroie O vos grant piece an ceste voie, Se vos mener m'an osiez Et conduire m'i deviez Par les us et par les costumes Qui furent ainz que nos ne fumes El rëaume de Logres mises. (La 1299). Les costumes et les franchises Estoient tex, a cel termine, Que dameisele ne meschine, Se chevaliers la trovast sole, Ne plus qu'il se tranchast la gole Ne feïst se tote enor non, S'estre volsist de boen renon (La 1302). Ce est costume et rante asise, Qui trop avra longue duree, Que ma fille n'iert mariee Tant que morz ou conquis les voie. (Yv 5494).

B. "Impôt sur les marchandises" : Bele dolce amie, S'il le sanble [= chevalier], ne l'est il mie ; Mes il le se fet resanbler Por ce qu'ainsi vialt il anbler Les costumes et les passages. (Pe 5053).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.