C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
COSIN, subst.
[F-B : cosin/cosine ; T-L : cosin ; GD : cosin/cosine ; GDC : cousin1 ; AND : cosin1 ; DMF : cousin/cousine ; FEW II-2, 1073a : consobrinus ; TLF : cousin1]
Fréquence : 21 occ.
Graphies : cosin, cosine, cosins, cousin, cousine.

"Cousin" : Sor son cosin se pasme cil, Et cil autres sor son neveu (Cl 2104). .III. en i ot, qui li estoient Ne sai ou cosin ou neveu, Por voir bien anseignié et preu (La 6769). Messire Yvains maintenant monte, Qu'il vangera, s'il puet, la honte Son cosin einz que il retort. (Yv 747). N'est pas de la promesse quites Que son cosin avoit promise (Yv 895). Por Deu, qu'est ore devenuz Messire Yvains, qui n'est venuz, Qui se vanta aprés mangier Qu'il iroit son cousin vangier ? (Yv 2182). Et Tiebauz a fet amasser Tot ses barons et ses veisins, Et a mandez toz ses cosins, Hauz et bas, juenes et chenuz, Et il i sont trestuit venuz. (Pe 4858).

    - Au fém. "Cousine" : L'une fu d'un osterin pers Et l'autre d'un bofu roié Qu'an presant li ot anvoié D'Escoce une soe cousine. (Er 5191). Ha ! cosine, fet Percevax, Se ce est voirs que dit m'avez, Dites moi comant le savez. (Pe 3598). Bele cosine, une des nieces Mon oste si li anvea Hersoir, et il la me dona. (Pe 3650).

    - Cosin germain / Cosine germaine. "Enfant de frère ou de soeur des parents" : Par mon chief, fet messire Yvains, Vos estes mes cosins germains, Si nos devons mout entramer (Yv 580). An la meison ta mere fui Norrie avoec toi grant termine, Si sui ta germainne cosine Et tu es mes cosins germains. (Pe 3586, 3587). Et il meïsmes de ses mains Ocist de mes cosins germains .I. chevalier vaillant et preu. (Pe 8516).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.