C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
COMUN, adj. et subst.
[F-B : comun ; T-L : comun ; GD, GDC : commun ; AND : commun1 ; DMF : commun ; FEW II-2, 961a : communis ; TLF : commun]
Fréquence : 3 occ.
Graphies : comun, comune.

"Commun"

I. Empl. adj. "Qui s'applique à tous les éléments d'un groupe" : De ce servoit charrete lores Don li pilori servent ores, Et en chascune boene vile, Ou or en a plus de .iii. mile, N'en avoit a cel tans que une, Et cele estoit a ces comune, Ausi con li pilori sont, A ces qui murtre et larron sont, Et a ces qui sont chanpcheü, Et as larrons qui ont eü Autrui avoir par larrecin Ou tolu par force an chemin. (La 326). Et lor volentez est comune Si qu'avoir le voldroit chascune, Et l'une est de l'autre jalouse Si con s'ele fust ja s'espouse, Por ce que si adroit le voient, Qu'eles ne pansent ne ne croient Que nus d'armes, tant lor pleisoit, Poïst ce feire qu'il feisoit. (La 6015).

II. Empl. subst. Le comun des gens. "L'ensemble des gens" : Mes ne savez pas la franchise Que il a a ma dame faite : Onques ne fu par nule gaite Si bien gardee torz an marche Des le tans que Noex fist l'arche, Que il mialz gardee ne l'ait, Que neïs veoir ne la lait Son fil, qui mout an est dolanz, Fors devant le comun des genz Ou devant le suen cors demainne. (La 4056).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.