C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
COI1, adj.
[F-B : coi2 ; T-L : coi1 ; GD, GDC : coi ; AND : coi1 ; DMF : coi ; FEW II-2, 1470b : quietus ; TLF : coi]
Fréquence : 14 occ.
Graphies : coi, coie, coiz, quoi, quoie.

A. [D'une pers. ou d'un animal]

    1. "Calme, tranquille" : Droit a l'ancontre aler lor vuel ; Et vos soiez ci tote coie, Gardez que nus d'ax ne vos voie, Tant qu'il vos aient esloigniee. (Er 4957). Dex, ceste criemme don li vient, C'une pucele seule tient* [l. crient], Sinple et coarde, foible et quoie ? (Cl 3801). Et la mesniee n'est pas coie, Que toz li miaudres s'aprestoit De feire ce qu'a feire estoit. (La 2554). Lors dit au lyon qu'il se traie Arrieres et toz coiz se gise (Yv 4465).

    - Soi tenir coi. "Rester tranquille" : Mes nus ne s'an ose avancier Qui por joster contre lui veigne, N'i a nul qui coiz ne se teigne. (Cl 4600). Par cele fraite isnelemant S'an passe et vet tant que il vient A la fenestre et la se tient Si coiz qu'il n'i tost n'esternue, Tant que la reïne est venue En une mout blanche chemise (La 4577).

    - En partic. "Immobile"

    . Soi tenir coi. "Rester immobile" : Qant sor la rive fu venuz, Si s'est toz coiz an piez tenuz, C'onques ne se pot removoir (Pe 8264).

    . Ester coi. "Ne pas bouger" : Ne sai s'il me voloit tochier Ne ne sai qu'il voloit enprendre, Mes je me garni de desfandre Tant que je vi que il estut, En piez toz coiz, ne ne se mut (Yv 318). Et il s'arestent amedui Enmi l'eve ; coi i esturent, Que mout bien aencré se furent. (Pe 2999).

    2. "Silencieux" : Grant joie font tuit par leanz : Li peres an ert mout joianz Et la mere plore de joie Et la pucele ert tote coie, Mes mout estoit joianz et liee Qu'ele li estoit otroiee Por ce que preuz ert et cortois... (Er 684).

    3. Estre coi de + inf. "Être lent à + inf." : Iluec sont remés et logié ; Ne furent pas de loigier quoi, Mes petit troverent de quoi, Car il n'i avoit pas po gent (Er 5081).

B. [D'une chose]

    1. "Calme, tranquille" : Mis l'ont en une chanbre coie Por ce que malade le truevent (Yv 4684). La sale ne rest mie quoie, Ençois i a mout joie et bruit. (Pe 2576).

    2. "Silencieux"

    - Tenir sa langue coie. "Se taire" : Et des que il vit cele joie, Ne pot tenir sa lengue coie, Einz s'escria a grant vertu : « Fame, honie soies tu ! (...) » (Pe 5772).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.