C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
CHIERE, subst. fém.
[F-B : chiere1 ; T-L : chiere ; GD : chiere1 ; AND : chere1 ; DMF : chère ; FEW II-1, 348b : cara ; TLF : chère]
Fréquence : 33 occ.
Graphies : chiere.

A. "Figure, visage" : Et la dame par grant veidie, Por ce qu'ele ne voloit mie Qu'il la coneüst ne veïst, Ausi con s'ele le feïst Por le chaut ou por la poldriere, Mist sa guinple devant sa chiere. (Er 3962). Ne puis l'ore qu'il s'aparçut Ne se torna ne ne se mut Devers li ses ialz ne sa chiere, Einz se desfandoit par derriere. (La 3677). Oez que fist li lyons donques, Con fist que preuz et deboneire, Com il li comança a feire Sanblant que a lui se randoit, Que ses piez joinz li estandoit Et vers terre encline sa chiere (Yv 3391). Humour anthropomorphique Malade ot geü longuemant La pucele, et novelemant Estoit de son mal relevee, Qui duremant l'avoit grevee, Si que bien paroit a sa chiere. (Yv 5823). ...Et li vaslez referi lui D'un javelot parmi la chiere* [l. oeilliere] Si que il li fist par derriere Le sanc et la cervele espandre Et lui par terre mort estandre. (Pe 1231). Leçon isolée de P Messire Gauvains maintenant Torne sa chiere et voit venant .I. chevalier parmi la lande, Trestot armé... (Pe 7038). Mes bien vos sai dire de lui [= Gauvain] Que la premiere foiz gehui Le trovai si bien afeitié, Si bien parlant et anseignié Qu'an ne s'an pooit saoler, De ses paroles escoter Ne de veoir sa bele chiere (Pe 7831).

B. "Expression du visage" : La dameisele atant s'an part ; S'est venue a son oste arriere, Mes ne mostra mie a sa chiere La joie que ses cuers avoit (Yv 1906). Mes or oez an quel meniere, A quel sanblant et a quel chiere Messire Yvains est herbergiez. (Yv 5390). Des que ge soi le boen et vi A la rien que ge oi plus chiere, N'an dui feire sanblant ne chiere Que nule rien me despleüst (Er 6034). Mes ne lor an vialt feire angoisse, Ne fet sanblant qu'ele conoisse Rien nule de quanqu'ele voit. Bien fist ce que ele devoit, Que chiere ne sanblant n'an fist (Cl 1585).

    1. [De joie] Bele chiere / liee chiere / chiere merveillose. : A chiere mout joiant et liee Les salue et dit : « Bien vaingniez (...). » (La 2516). Qant il ot le lyon ocis, Si se rest sor le lit assis, Et ses ostes o liee chiere Vint tantost el palés arriere (Pe 7619). Et il li dist : « Amie chiere, Fetes enuit mes bele chiere (...). ». (Pe 2046). Lors li dit cele qu'il li doint Congié, si s'an ira arriere ; Et il li done a bele chiere. (La 2010). Et l'en li avoit ja fors tret .I. palefroi soef anblant. A bele chiere, a lié sanblant, Monte Lunete... (Yv 6652). Devant lui, por ce que il pere Qu'il est preuz et de grant afeire, Comança .i. sanblant a feire Et une chiere merveilleuse. (La 6233).

    2. [De chagrin]

    - Chiere dolente / enuble / iriee / mate / morte / pensive / pitose / teinte : Cligés cui cist moz atalante S'an vet feisant chiere dolante, Qu'ainz si dolante ne veïstes. (Cl 5622). Or n'ot mie la chiere enuble, Car la robe tant li avint Que plus bele asez an devint. (Er 1632). Ne n'ot mie la chiere iriee, Einz l'ot si gaie et si riant Qu'ele estoit, au mien esciant, Plus bele que nule contesse. (Yv 2364). Mout m'an sont or troblé li oel Et mout en ai la chiere mate. (La 3471). Ensi li rois plaint et regrate Et del vaslet fet chiere mate, Mes il n'i puet rien conquester, Si lesse la parole ester. (Pe 1298). Et li uns l'autre a terre porte, Mes ne font mie chiere morte, Que tot maintenant se relievent Et tant com il pueent se grievent Aus tranchanz des espees nues. (La 4998). Mout correciez et mout pansis Se rest desor le lit assis A chiere mout pansive et morne, Tant que la pucele retorne Qui devant esté i avoit. (Pe 7785). Les lermes, au mien jugemant, Et la chiere piteuse et mate Ne vindrent mie de barate, N'i ot barat ne tricherie. (Cl 4401). Dex, fet ele, estes vos fesniee, Ma dolce dameisele chiere, Qui si avez tainte la chiere ? (Cl 2976).

    - Faire chiere. "Faire triste mine, avoir la mine chagrine" : Qui qu'an face chiere ne groing, L'un de vos .ii. a l'autre doing. Tien tu le tuen, et tu la toe. (Cl 2307).

C. "Accueil" : Mes tot passa la bele chiere, Que de toz mes est li plus dolz La bele chiere et li biax volz. (Er 5540).

    - Prov. De toz mes est li plus douz la bele chiere. "De tous les mets le plus agréable est un bel accueil" : Mes tot passa la bele chiere, Que de toz mes est li plus dolz La bele chiere et li biax volz. (Er 5542).

Rem. À rapprocher de Morawski n° 220 : Bele chiere vaut un més ; T.P.M.A., IV, 433-434, s.v. Gesicht [Chapitre : Ein freundliches Gesicht macht die Mahlzeit gut (fröhlich)].

    - Faire tel chiere à aucun. "Accueillir qqn de telle manière" : Des or mes aler m'an covient Et veoir genz qui leanz sont, Savoir quel chiere il me feront. (Yv 5336).

    - Faire tel chiere d'aucune chose. "Accueillir qqc. de telle manière" : Dame, onques ne vi Nul chevalier tant deboneire, Qu'il vialt si oltreemant feire Trestot quanque vos li mandez, Que, se le voir m'an demandez, Autel chiere tot par igal Fet il del bien come del mal. (La 5913).

    - Recevoir aucun à bele chiere. "Réserver un bon accueil à qqn" : Quant ce fu fet et atorné, Tot maintenant sont retorné A lor seignor Erec arriere. Il les reçut a bele chiere (Er 1860).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.