C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
CHEVALIER, subst. masc.
[F-B : chevalier ; GDC : chevalier ; AND : chevaler1 ; DMF : chevalier ; FEW II-1, 3b : caballarius ; TLF : chevalier]
Fréquence : 891 occ.
Graphies : chevalier, chevaliers.

"Chevalier, guerrier noble combattant à cheval, à qui a été conféré l'ordre de chevalerie" : Et savez por coi il le firent ? Por les chevaliers que il virent, Qui avoec lui armé venoient, Que bien sorent, s'il li avoient Lor afere dit et lor estre, Que il voldroit chevaliers estre, Et sa mere an istroit del san, Que destorner le cuidoit an Que ja chevalier ne veïst Ne lor afere n'apreïst. (Pe 312, 316, 319). An .i. jor andui li vaslet Adobé et chevalier furent (Pe 467). Il m'avint plus a de .vii. anz Que je, seus come païsanz, Aloie querant aventures, Armez de totes armeüres Si come chevaliers doit estre (Yv 177). Or nos an poons bien teisir, Mes gié et mi chevalier tuit Serons avoec vos ceste nuit Par solaz et par conpaignie. (Er 1283). Quant chargié furent li somier De quanqu'a prodome a mestier, .X. chevaliers et .x. sergenz De sa mesniee et de ses genz Avoec les somiers anvea (Er 1813). Le jor ot Erec mainz presanz De chevaliers et de borjois : De l'un un palefroi norrois Et de l'autre une cope d'or (Er 2385). Ou est des chevaliers li pire, Et li neanz et li despiz ? (La 5736). Cil qui des chevaliers fu sire Et qui sor toz fu reclamez Doit bien estre solauz clamez. (Yv 2400). Dame, je ai Yvain trové, Le chevalier mialz esprové Del monde et le mialz antechié (Yv 2916). Sire chevaliers, que volez, Qui a tel besoing m'apelez ? (Yv 3059).

    - Chevalier errant V. errer2

    - Adober aucun (à) chevalier. "Armer qqn chevalier" : Avoec celes que sor Dunoe Li empereres li dona Qant a chevalier l'adoba, Les a fet repondre et celer. (Cl 4572). Au roi d'Escavalon ala Li ainznez, et tant servi la Que chevaliers fu adobez. (Pe 463).

    - Devenir chevalier. "Entrer dans l'ordre de chevalerie" : Mes ainz fu li premiers si granz Que li autres nessance eüst Que li premiers, se lui pleüst, Poïst chevaliers devenir Et tot l'empire maintenir. (Cl 53). D'Alixandre vos conteron, Qui tant fu corageus et fiers Que il * [l. ne] deigna chevaliers Devenir an sa region. (Cl 64).

    - Faire aucun chevalier. "Conférer à qqn l'ordre de chevalerie" : Car issir vuel de vostre empire, S'irai presanter mon servise Au roi qui Bretaingne justise, Por ce que chevalier me face. (Cl 113). Se vos tant mon servise amez Que chevalier me vuilliez faire, Retenez moi, rois debonaire, Et mes conpaignons qui ci sont. (Cl 351). Alixandre vint an corage Que il aille le roi proier Que il le face chevalier (Cl 1100). Venuz, fet il, vos sui proier, Si con mon seignor proier doi, Por mes conpaignons et por moi, Que vos nos façoiz chevaliers. (Cl 1117). A l'emperere armes demande, Qu'il vialt que chevalier le face (Cl 3973). Et li vaslez afiche et jure Que ja dire ne li ira Ne ja mes ne s'an partira De ce chevalier tant qu'il l'ait Adobé et chevalier fait (La 2252). Par foi, dist li vaslez adonques, Cist rois ne fist chevalier onques. Qant l'an n'an puet parole traire, Comant puet il chevalier faire ? (Pe 926, 928). Feites moi chevalier, fet il, Sire rois, car aler m'an voel. (Pe 970). La costume soloit tex estre Que cil qui feisoit chevalier Li devoit l'esperon chaucier. (Pe 1623).

    . Faire (les) chevaliers. "Conférer l'ordre de chevalerie" : Ne sai de coi m'areisonez, Mes mout iroie volantiers Au roi qui fet les chevaliers, Et g'i irai, cui qu'il an poist. (Pe 492). Le roi Artus, que veoir vuel, Qui* [l. I] fet chevaliers, ce dit an. (Pe 839).

    - Novel chevalier. "Chevalier qui vient d'être adoubé" : Si a fet son escu vermoil Et tot l'autre hernois oster, Et fet les armes aporter Dom il fu noviax chevaliers, Et les armes et li destriers Furent mises a l'uis devant. (Cl 4825). Li noviax chevaliers s'an part De son oste, et mout li est tart Que a sa mere venir puisse Et que sainne et vive la truisse. (Pe 1697).

    - [Comme élément de nom propre]

    . Chevalier Vermeil de la Forest de Quinquenoi. V. QUINQUENOI, VERMEIL

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.