C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
CHAT, subst. masc.
[F-B : chat ; T-L : chat ; GD, GDC : chat ; AND : chat2 ; DMF : chat ; FEW II-1, 515a : cattus ; TLF : chat]
Fréquence : 4 occ.
Graphies : chat, chaz.

"Chat" : Je m'aprochai vers le vilain, Si vi qu'il ot grosse la teste Plus que roncins ne autre beste, Chevox mechiez et front pelé, (...) Les sorcix granz et le vis plat, Ialz de çuete et nes de chat... (Yv 300). N'an di rien por vos anseignier, Mes bien le savroiz apleignier Si con an aplaigne le chat (Pe 4377). Si oel [= de la demoiselle] estoient con dui croit* [l. crot], Petit ausi come de rat ; S'ot nes de singe ou de chat Et oroilles d'asne ou de buef. (Pe 4602).

    - Prov. Chaz saous s'envoise. "Chat repu est de bonne humeur" : L'en dit que chaz saous s'anvoise. (Yv 592). Ce proverbe ne figure pas dans le recueil de Morawski, mais celui-ci remarque (XVI, note 1) : « Il est possible, cependant, que le prov. Chat seul est sanz noise (374) doive être rectifié en Chat sauleis s'anvoise. ». Cf. Ménard 1969, p. 624. T.P.M.A., VI, 459, s.v. Katze [Chap. Wenn die Katze gut genährt ist (ein glänzendes Fell hat), wird sie übermütig (wild)] n° 318 (Yv) ; Sô diu katze vrizzet vil, Zehant sô hevet sî ir spil (HARTMANN v. AUE, Iwein).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.