C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
CHALONGIER, verbe
[F-B : chalangier ; T-L : chalongier ; GD : chalengier ; AND : chalenger ; DMF : challenger ; FEW II-1, 103b : calumniare ; TLF : challenger2]
Fréquence : 10 occ.
Graphies : Inf. : chalongier ; P. pa. : chalongiee, chalongiez ; Ind. pr. 1 : chaloing, 2 : chalonges, 3 : chalonge.

Empl. trans. Chalongier aucune chose / aucun à aucun. "Contester, disputer qqc. / qqn à qqn" : C'est cil qui avra l'esprevier Sanz contredit de chevalier ; Ja n'i avra ne cop ne plaie : Ne cuit que nus avant s'an traie. Par .ii. anz l'a il ja eü, C'onques chalongiez ne li fu (Er 596). « (...) Alez avant, ma dolce amie, L'esprevier a la perche prandre. » La pucele i vost la main tandre, Mes Erec li cort chalongier, Qui rien ne prise son dongier (Er 815). Qant il a la chose seüe, Qu'an la vile estoit l'emperere, De par Alixandre son frere Li vialt chalongier la corone, Ne ce mie ne li pardone Qu'il l'a tenue contre droit. (Cl 2431). Ceste, se l'an nel me chalonge, Donrai ge del blanc cerf l'enor. (Er 1734). Se je l'osasse ami clamer... Osasse ? Qui le me chalonge ? (Cl 1379). Einz te covandra clamer quite Trestot quanque tu li chalonges. (Pe 2189). Vasax, fet il, or vos gueitiez, Que ma teste vos chaloing gié, Ne l'avroiz mie sanz congié. (Cl 3453). Li autres de rien ne s'aïre De tot l'orguel qu'il li ot dire, Mes sanz ranpone et sanz vantance A chalongier la li comance [= la demoiselle au chevalier] (La 1596). Ne sai ancor se cil l'otroie Que je voi venir aprés toi ; Chalongier la te vient [= la demoiselle], ce croi. (La 1698). Bien set c'or li ert chalongiee La reïne (La 3160).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.