C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
BACIN, subst. masc.
[F-B : bacin ; T-L : bacin ; GDC : bacin ; AND : bacin ; DMF : bassin ; FEW I, 199b : *baccinum ; TLF : bassin]
Fréquence : 13 occ.
Graphies : bacin, bacins.

"Récipient portatif creux, destiné à recevoir un liquide" : Quant ot le mangier atorné Tel con l'an li ot comandé, L'eve lor done an .ii. bacins. Tables et napes et bacins, Fu tost aparellié et mis, Et cil sont au mangier asis (Er 495, 496). Sur la répétition du mot bacin à la rime, voir la note de Roques, qui suggère une distinction de sens : "Bassin à laver" dans le premier cas, "Plat creux pour le service de la table" dans le second Li un ont les toailles prises, Et li autre les bacins tienent, Si donent l'eve a cez qui vienent, Tuit ont lavé, si sont assis. (Cl 4975). Delez le dois, au chief d'un banc, Troverent .ii. bacins toz plains D'eve chaude a laver lor mains (La 993). La toaille et les bacins pranent, Si donent l'eve as mains laver (La 2560). Et s'i pant uns bacins de fer A une si longue chaainne Qui dure jusqu'an la fontainne. (Yv 384). S'au bacin viax de l'eve prandre Et desus le perron espandre, La verras une tel tanpeste Qu'an cest bois ne remanra beste... (Yv 393). A l'arbre vi le bacin pandre, Del plus fin or qui fust a vandre Encor onques en nule foire. (Yv 417). La mervoille a veoir me plot De la tanpeste et de l'orage, Don je ne me ting mie a sage, Que volentiers m'an repantisse Tot maintenant, se je poïsse, Quant je oi le perron crosé De l'eve au bacin arosé. (Yv 436). Sanz arester et sanz seoir, Verssa sor le perron de plain De l'eve le bacin tot plain. (Yv 802). Et ses chevax ot de l'estrain Et de l'orge .i. bacin tot plain (Pe 6280).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.