C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ANGOISSE, subst. fém.
[F-B : angoisse ; T-L : angoisse ; GD : angoisse1 ; GDC : angoisse ; AND : anguisse ; DMF : angoisse ; FEW XXIV, 573a : angustia ; TLF : angoisse]
Fréquence : 31 occ.
Graphies : angoisse, angoisses, engoisse.

A. "Tourment"

    1. [D'ordre physique] "Souffrance, douleur" : A la porte vienent, si voient Par un petit de roverture L'angoisse et la malaventure Que cil feisoient a la dame, Qui au charbon et a la flame Li feisoient sosfrir martire. (Cl 5938). Mes Cligés est mout esmaiez Et grant duel a quant il ot dire La grant angoisse et le martire Que s'amie a por lui sosfert (Cl 5972). Gardez que l'en ne m'i conoisse. - Sire, certes, por nule angoisse Vostre non ne descoverroie. La mort einçois an soferroie, Des que vos le volez ensi. (Yv 3724). Li rois se haste del descendre, Et cil qui mout estoit plaiez S'est lors ancontre lui dreciez, Non pas por ce qu'il le conoisse, Ne ne fet sanblant de l'angoisse Qu'il avoit es piez et es mains Ne plus que se il fust toz sains. (La 3322).

    2. [D'ordre moral] "Peine, inquiétude profonde" : Onques nel vos osai mostrer ; Sovantes foiz, quant m'an sovient, D'angoisse plorer me covient : Si grant angoisse orainz en oi Que garde prandre ne m'an soi, Tant que je dis que mar i fustes. (Er 2568, 2569). Li plusor d'angoisse tressuent, Qui plus dotent que il ne fait Ou de sa mort ou de son lait. (Er 5486). Et si ai ja trové mon per, Car se jel vuel, il me revialt ; Se je me duel, il se redialt De ma dolor et de m'angoisse. (Cl 5367). Li autre parloient d'Amors, Des angoisses et des dolors Et des granz biens qu'orent sovant Li deciple de son covant (Yv 14). Et li preuz avroit grant angoisse S'il ooit redire a autrui Les proesces qui sont an lui. (Yv 2196). N'en doi neant prandre sor moi, Car de gent qu'an aimme et conoisse Se part an a mout grant angoisse. (Cl 4428). Lors ont partot cerchié et quis Et reverchié et tremué, Si que tuit furent tressué De grant angoisse et de tooil Qu'il orent por le sanc vermoil Qui devant aus fu degotez. (Yv 1187). Qui qu'an parost, mout li est tart Que il voie et sache et conoisse Dom il sont tuit an tel angoisse, An tel esfroi et an tel poinne. (Er 5678). Ensi tuit et totes disoient, Por ce que chastier voloient Monsegnor Gauvain qu'il n'alast Au palefroi, ainz retornast. Mes il les ot et antant bien, Et por ce n'an leira il rien, Einz s'an va saluant les rotes, Et il li randent tuit et totes Son salu (...); Et il li solent tuit ansanble Et an angoisse et an destresce. (Pe 6533).

    - Angoisse de mort. "Les affres de la mort" : Traïz fu [Jhesu Criz] et jugiez a tort, Si sofri angoisse de mort Por les homes et por les fames, Qu'an anfer aloient les ames Qant eles partoient des cors, Et il les an gita puis fors. (Pe 582).

    - Faire angoisse à aucun. "Gêner qqn, l'importuner, le mettre au supplice" : Bien aparçoit et voir li sanble [= à la reine] Par les muances des colors Que ce sont accident d'amors ; Mes ne lor an vialt [= à Alexandre et Soredamour] feire angoisse, Ne fet sanblant qu'ele conoisse Rien nule de quanqu'ele voit. (Cl 1581).

    - À grant angoisse : Et neporquant an sopirant La regarde mout volantiers, Mes ne fet mie si antiers Ses sopirs que l'an les conuisse, Einz les retranche a grant angoisse. (Yv 3448). Atant s'an part a grant angoisse; Se n'i a nul qui le conoisse Fors que Lunete seulemant, Qui le convea longuemant. (Yv 4627). Au departir a soploié A la chanbre et fet tot autel Con s'il fust devant .i. autel. Puis s'an part a mout grant angoisse (La 4719).

    - En grant angoisse : Mout sont andui [= Alexandre et Soredamour] an grant engoisse, Et por ce qu'an ne les conoisse Ne lor conplainte n'aparçoive, Estuet chascun que il deçoive Par faus sanblant totes les genz. (Cl 601).

B. "Force, violence"

    - De / Par tel angoisse : Erec le fiert de tel angoisse Sor l'escu qui fu tainz an jaune, Que de la lance plus d'une aune Parmi le costé li anbat (Er 3602). De mautalant li sans li troble, Mes force et hardemanz li doble, Et vet ferir de tel angoisse Le conte que sa lance froisse, Car volantiers, se il pooit, La mort son ami vangeroit. (Cl 1883). Li uns ancontre l'autre joste, Si se fierent par tel angoisse Que l'une et l'autre lance froisse Et li cheval desoz aus chieent. (Er 5905). ...Si qu'anbedeus a un seul poindre Les a fez contre terre joindre, Et sa lance de fresne froisse, Et cil chieent par tel angoisse Qu'il n'ont pooir de relever (Cl 3728).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.