C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ACOLER, verbe
[F-B : acoler ; T-L : acoler ; GD, GDC : acoler ; AND : acoler ; DMF : accoler ; FEW II-2, 913a : collum ; TLF : accoler]
Fréquence : 44 occ.
Graphies : Inf. : acoler ; Ind. pr. 3 : acole, 6 : acolent ; Ind. p. s. 3 : acola.

Empl. trans. "Jeter les bras autour du cou de qqn" : Et quant li rois l'a coneü, Lors l'acole, lors li fet joie, N'i a celui qui nel conjoie, Et messire Gauvains le sot, Qui desor toz l'acole et jot ; Trestuit l'acolent et conjoient (Cl 4999). Et cez puet an nices clamer Qui cuident qu'el les voelle amer Qant une dame est si cortoise Qu'a un maleüreus adoise Qu'ele li fet joie et acole (Yv 2463). Ensi parlant antre ses braz L'an porte, si a grant solaz De ce que il l'acole et tient, Tant que devant le palés vient. (Pe 5375). Les dames et les dameiseles Et les .ii. reïnes l'acolent Et de grant joie a lui parolent (Pe 8725). Grant los an font et grant parole Et li cuens meïsmes l'acole [= Érec], Qui sor toz grant joie an feisoit (Er 1252). La franche dame debonere La pucele au blanc cheinse acole Et si li dist franche parole... (Er 1613). Gauvains l'ot [= Érec], acoler le va (Er 4133). A cor vienent, li rois les voit, Et la reïne, qui desvoit D'Erec et d'Enyde acoler (Er 6409). Et li sire et la dame andui Li font grant joie et si l'acolent Et de lor fille li parolent (Yv 5689). Puis salue la dameisele Percevax, celi qui li rist, Si l'acola et si li dist... (Pe 4574).

    - Acoler et embracier : De joie l'acole et anbrace, Et Erec lui de l'autre part. (Er 4136).

    - Acoler et baisier : Et Erec, qui sa fame an porte, L'acole et beise et reconforte (Er 4880). Adons la rebeise et acole. Or n'est pas Enyde a maleise Quant ses sires l'acole la* [l. et] beise, Et de s'amor la raseüre. (Er 4894). Grant joie font et cil et cele, Si s'antrebeisent et acolent. (Er 6305). Ja n'eüssent [Yvains et Gauvains] a l'asanblee Feru de lance ne d'espee. Entrebeisier et acoler S'alassent einz que afoler (Yv 6107). Lors ot la mere duel estrange, Sel beise et acole an plorant (Pe 504). Anbedeus les acole et beise, Ne set li quiex d'ax plus li pleise. (Er 2303). Plorant le beisent et acolent, A po que de duel ne s'afolent (Er 2745). Li uns l'autre [= Érec et Guivret] beise et acole ; Onques de si dure bataille Ne fu si dolce dessevraille (Er 3900). Et la reïne dolcemant Les beise et acole ausimant (Er 4186). Beisier la vet et acoler Et dist : « Je sui vostre cosine... » (Er 6206).

    - Acoler et salüer : Qant Erec voit le roi venant, A terre descent maintenant Et Enyde rest descendue. Li rois les acole et salue (Er 4184). Les barons salue et acole, Les autres a une parole Comande a Deu toz et salue. (Er 6349). Erec et Enyde les voient, Ancontre vont, plus ne deloient, Si les saluent et acolent (Er 6531). Devant toz le cort acoler L'empereriz* [l. l'empereres] et saluer. (Cl 5067). Cligés l'acole [= Thessala] et la salue (Cl 6221).

    - Acoler et baisier et embracier : Cligés an la fosse se met, S'en a s'amie fors portee, Qui mout est vainne et amortee, Si l'acole et beise et anbrace, Ne set se duel ou joie face (Cl 6127).

    - Acoler et salüer et baisier : Lors li vet [= Gauvain va vers Lancelot] ses braz estanduz, Si l'acole et salue et beise. (La 6799).

    - [De jeux, ou relations, sexuels] : Et d'acoler et de beisier Ne li fist ele nul dongier; An leu de boivre et de mangier, Joent et beisent et acolent Et debonerement parolent. (Pe 2356). Or se puet longuement deduire Delez s'amie tot a eise. Cele l'acole et il la beise; Si fet li uns de l'autre joie. (Pe 2574). A sa fame volt dosnoier, Si an fist s'amie et sa drue ; En li a mise s'antendue, En acoler et an beisier ; Ne se quierent d'el aeisier. (Er 2437). Ansanble jurent an .i. lit, Et li uns l'autre acole et beise : Riens nule n'est qui tant lor pleise. (Er 5201). Car a l'un et a l'autre sanble, Qant li uns l'autre acole et beise, Que de lor joie et de lor eise Soit toz li mondes amandez (Cl 6255). Fame, honie soies tu ! Dex te destruie et te confonde, Qu'a l'ome de trestot le monde Que tu devroies plus haïr Te leisses ensi conjoïr, Et qui te beise et si t'acole ! (Pe 5779). Mes de neant est a grant eise, Car neant tient et neant beise, Neant tient, a neant parole, Neant voit et neant acole, A neant tance, a neant luite. (Cl 3320).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.