C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
VIF, adj. et subst.
[F-B : vif ; T-L : vif ; GD, GDC : vif ; AND : vif ; DMF : vif ; FEW XIV, 583a : vivus ; TLF : vif]
Fréquence : 70 occ.
Graphies : vif, vis, vive, vives.

I. Empl. adj.

A. [Idée de vie] "Vivant" : Des que m'espee m'est faillie, La force avez et la baillie De moi ocirre ou de vif prandre (Er 3825). Sire, fet il, je vos plevis Que ja tant con je soie vis, N'avroiz de mon secors mestier Que tantost ne vos vaigne aidier (Er 3892). Qant cele sot que il est vis, Tel joie en a qu'il li est vis Que ja mes n'ait pesance une ore (Cl 2203). Ce est mervoille que je voi : M'amie est morte et je sui vis. (Cl 6161). Bien doit voloir qu'il fust ocis, Que mialz valdroit il morz que vis (La 580). Mes c'est a droit, se Dex m'aït, Que maleoit gré mien sui vis, Que je me deüsse estre ocis Des que ma dame la reïne Me mostra sanblant de haïne (La 4335). Mes toz jorz a foïr entant Et cil de chacier s'esvertue, Qu'il crient sa poinne avoir perdue Se mort ou vif ne le retient, Que des ranpones li sovient Que messire Kex li ot dites. (Yv 891). Morz ou vis est ceanz li cors, Que defors ne remest il mie. (Yv 1118). ...Mes je pri Deu qu'a li [= à ma mère] me maint Et qu'ancor la puise veoir, Que pasmee la vi cheoir Au chief del pont devant sa porte, Si ne sai s'ele est vive ou morte. (Pe 1582). Li noviax chevaliers s'an part De son oste, et mout li est tart Que a sa mere venir puisse Et que sainne et vive la truisse. (Pe 1700).

    - Prov. Mout vaut mieus uns cortois morz qu'uns vilains vis "Mieux vaut un homme courtois mort qu'un rustre vivant" : Mes or parlons de cez qui furent, Si leissons cez qui ancor durent, Car mout valt mialz, ce m'est avis, Uns cortois morz c'uns vilains vis. (Yv 32). V. CORTOIS

B. [Idée d'intégrité, d'intensité]

    1. "Qui est vraiment ce qu'il est, conforme à son apparence" : Et Meleaganz li respont : « Si m'aïst Dex, traï vos ont Li deable, li vif maufé (...). » (La 4877). ...Que trestot seul, de vostre main, Vos covandra, voilliez ou non, Conbatre et perdre vostre non Encontre les .ii. vis deables. (Yv 5329).

    2. "Très intense" : Dex l'avoit [= la gloire] as altres prestee, Car des Grezois ne des Romains Ne dit an mes ne plus ne mains, D'ax est la parole remese Et estainte la vive brese. (Cl 42).

    3. [Avec la valeur d'un adv. d'intensité] "Complètement" : Sa vie avroit corte duree Ou il istroit toz vis del sens S'il n'i pooit venir a tens (Yv 4073).

    - Enragier vif. "Enrager de tout son être, avec la plus grande intensité" : D'autre part est li cuens asis, Qui par un po n'anrage vis Quant reconforter ne la puet. (Er 4752). Par po que il n'anrage vis. (Cl 1880). Et Clamadex, qui vis anrage, Anvoie au chastel .i. message, Sanz los d'autrui et sanz consoil... (Pe 2591).

    . [Du lion d'Yvain] : Bien ot les cos de la bataille, Qui perilleuse est et vilainne, Et por ce si grant duel demainne Qu'il anrage vis et forsene. (Yv 5601).

II. Empl. subst. "Celui qui est vivant" : Et les genz ainment plus et prisent Le vif c'onques le mort ne firent. (Yv 2169). Les vis desor les morz roelent Qui s'antrafolent et ocïent, Leidemant s'antrecontralïent. (Yv 3262). Mout par fu sainte cele morz, Qui sauva les vis et les morz Et suscita de mort a vie. (Pe 6082).

    - Prov. Les morz as morz, les vis as vis. "Les morts avec les morts, les vivants avec les vivants" : Mes se vos voleiez venir Avoec moi, jel voldroie bien, Que icist ne vos valdra rien, Qui ci est morz, jel vos plevis. Les morz as morz, les vis as vis ! (Pe 3616). V. MORIR

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / Nancy Université 2007-2013
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF/Nancy Université.

Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre