C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
SUEIL, subst. masc.
[F-B : suel ; T-L : sueil ; GDC : sueil ; AND : soeil ; DMF : seuil ; FEW XII, 38b : solea ; TLF : seuil]
Fréquence : 4 occ.
Graphies : suel, suil.

"Seuil, pièce de bois ou dalle de pierre au bas de l'ouverture d'une porte" : Et l'autre mitié trovee ont Del cheval mort devant le suel (Yv 1103). Tant vet cerchant que il asene Au suil, qui porrisoit pres terre, Et tant qu'il l'arache et desserre* [l. s'i serre] Et fiche jusque pres des rains. (Yv 5603). Mes adés tant se contretint Que li lyons oltre s'an vint, Tant ot desoz le suel graté. (Yv 5621).

    - Loc. prov. Il n'i a si grief au trespasser come le sueil. "Il n'y a rien de plus difficile à franchir que le seuil" : L'en dit que il n'i a si grief Au trespasser come le suel. (Cl 2251). Cf. Ménard 1969, p. 624

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / Nancy Université 2007-2013
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF/Nancy Université.

Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre