C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
GARDER, verbe
[F-B : garder ; T-L : garder ; GD : garder1 ; GDC : garder ; DEAF, G 167 : garder ; AND : garder1 ; DMF : garder ; FEW XVII, 514a : *wardôn ; TLF : garder]
Fréquence : 159 occ.
Graphies : Inf. : garder ; P. pa. : gardé, gardee, gardees, gardez ; Ind. pr. 1 : gart, 2 : gardes, 3 : garde, 6 : gardent ; Ind. impf. 1 : gardoie, 3 : gardoit, 6 : gardoient ; Ind. p. s. 3 : garda, 5 : gardastes ; Ind. fut. 1 : garderai, 3 : gardera, 6 : garderont ; Impér. 2 : garde, 5 : gardez ; Subj. pr. 3 : gart ; Subj. impf. 1 : gardasse, 3 : gardast.

I. Empl. trans.

A. [Idée dominante d'attention]

    1. Empl. abs. "Regarder" : Maintenant jusqu'a l'uis s'aproche Et bote anz le col et la teste Et garde amont par la fenestre, Si voit les espees venir (La 1128). Tot entor soi garde et porvoit Savoir se il verroit nelui, Mes ne voit fors la tor et lui. (La 6548). Et quant il vint anson le mont, Si garda avant devant lui. (Pe 3031).

    2. "Considérer, envisager"

    - Ne garder l'ore que + subj. "Considérer qqc. comme imminent, s'attendre à tout instant à ce qu'une chose arrive" : Arrieres sont remés li quatre, Et li cinquiesmes a vos muet Tant con chevax porter le puet ; Ne gart l'ore que il vos fiere (Er 2989).

    3. "Veiller à qqc."

    a) [Suivi de que + subj.] "Veiller à ce que" : Mes or vos metez au retor Et gardez, quant il iert venuz, Qu'il soit an tel prison tenuz Qu'il n'isse de la prison fors (La 6099).

    b) "Veiller à éviter que"

    - [Suivi de que + subjonctif] : Mes garde bien, ce te comant, S'est nus qui de moi te demant, Que ja noveles li an dies. (Yv 737). Leçon isolée de P ; les autres ms. ont que ne + subj. Le tour ne semblant pas attesté ailleurs, ce peut être un hapax de Guiot

    - [Suivi de que ne+ subj.] : Bele douce fille, prenez Ce cheval et si le menez An cele estable avoec les miens. Gardez qu'il ne li faille riens, Ostez li la sele et le frein, Si li donez aveinne et fein (Er 454). Et vos soiez ci tote coie, Gardez que nus d'ax ne vos voie, Tant qu'il vos aient esloigniee. (Er 4958). Dame, fet il, je croi et cuit Que mialz feire ne porriens Que s'an Bretaingne en aliens ; La ai pansé que vos an maingne. Or gardez qu'an vos ne remaingne (Cl 5238). Lors dit : « Seignor, ne vos movez ! » As gardes qui iluec estoient, « Et gardez que osté ne soient Li drap del lit tant que je veigne. (...) » (La 4792). Dame, se nos n'i gaeignons, Fet Kex, an vostre conpaignie, Gardez que nos n'i perdiens mie. (Yv 94). Gardez que n'en i veigne nus, Que g'i harroie mout le cart. (Yv 1902). Gardez que en vos ne remoingne, Biax conpainz, nostre conpaignie, Que en moi ne faura ele mie. (Yv 2510). Que qu'aveigne de la bataille, Gardez que l'en ne m'i conoisse. (Yv 3723). Dames et puceles servez, Si seroiz par tot enorez ; Et se vos aucune an proiez, Gardez que vos ne l'enuiez (Pe 542). Et gardez que vos ne soiez Trop parlanz ne trop noveliers. (Pe 1646).

    . [Avec non-expression de la conj.] : « Alez, fet il, grant aleüre, Et gardez ne soiez tant ose Que, se vos veez nule chose, Ne me dites ne ce ne quoi (...). » (Er 2765). Garde ta teste n'i soit mise, Car li pex siet a la devise (Er 5751).

Rem. À rapprocher de la construction parataxique mentionnée infra à II.

    4. "Garder, surveiller"

    - [Un objet ou un lieu] : Celui qui ses armes gardoit Quenut, et si li comanda S'espee, et cil la li garda. (Pe 3170, 3172). Mout i demore nuit et jor, Et Jehanz fet garder la tor, Que nus n'i antre qu'il ne vuelle. (Cl 6244). An cele lande avoit .i. gué Et d'autre part armez estoit Uns chevaliers qui le gardoit (La 732). N'i puet passer c'uns seus chevax : Lez a lez n'i iroient pas Dui home, et si est li trespas Bien gardez et bien desfanduz. (La 2169). Et cil qui doit le pas garder Peçoie sa lance a estros Et lesse andeus cheoir les tros (La 2222). Onques ne fu par nule gaite Si bien gardee torz an marche Des le tans que Noex fist l'arche, Que il mialz gardee ne l'ait, Que neïs veoir ne la lait Son fil, qui mout an est dolanz... (La 4051). Et li huis ne rest mie overz, Einz est bien fers et bien gardez. (La 4525). Puis verra la tor et l'essart Et le grant vilain qui le garde. (Yv 707). Amis, saichiez del chevalier Qu'il est chevaliers mervelleus Et si a non li Orguelleus De la Roche a l'Estroite Voie, Qui garde les porz de Galvoie. (Pe 8386).

    - [Une pers.] : La reïne les a fez prandre, Et ses fist garder an prison Come restez de traïson. (Cl 1343). Lier le comande et garder, Et dit que il le fera pendre Et ardoir et vanter la cendre, Por la honte qu'il a sosferte (Cl 6450). Por ce einsi com an prison Est gardee an Costantinoble, Ja n'iert tant haute ne tant noble, L'empererriz, quex qu'ele soit : L'empereres point ne s'i croit, Tant con de celi li remanbre ; Toz jorz la fet garder en chanbre (Cl 6653, 6658). Bien iert [li chevaliers] gardez et maintenuz Vers trestoz homes sauvemant (La 3266). Ce pesoit lui qu'an le gardoit, A po que de duel n'en ardoit (La 4313). Ensi Lanceloz se demante, Et sa genz est lez lui dolante Qui le gardent et qui le tienent. (La 4399). Bien est voirs que mout se foloie Qui de fame garder se painne, Son travail i pert et sa painne, Qu'ainz la pert cil qui plus la garde Que cil qui ne s'an done garde. (La 4759, 4761). Et li boens hoem desoz son toit Prie Deu, quant aler l'en voit, Qu'il le desfande et qu'il le gart, Que mes ne vaingne cele part. (Yv 2857).

    . Loc. prov. Mout se foloie qui de feme garder se peine. : Bien est voirs que mout se foloie Qui de fame garder se painne (La 4759). V. FEME

    - [Un animal] : Des loges est venue a terre La ou ses garçons l'atandoit, Qui son palefroi li gardoit (La 5884). « (...) Que fez tu ci ? - Ge m'i estois, Et gart les bestes de cest bois. - Gardes ? Par saint Pere de Rome, Ja ne conuissent eles home ; Ne cuit qu'an plain ne an boschage Puisse an garder beste sauvage, N'en autre leu, por nule chose, S'ele n'est liee et anclose. - Je gart si cestes et justis Que ja n'istront de cest porpris. (...) » (Yv 332, 333, 336, 339). Et li lyons ot tant de sens Qu'il veilla et fu an espens Del cheval garder, qui pessoit L'erbe, qui petit l'engressoit. (Yv 3475). Et neporquant n'en dotez rien, Que je le garderai [= le lion] si bien Qu'estre porroiz tot asseür. (Yv 3792). Amis, fet li rois, descendez, Et vostre chaceor randez Cel vaslet, si le gardera Et vostre volanté fera. (Pe 979). Le cheval vos garderai gié Tant con ge le porrai garder. (Pe 6488, 6489).

B. [Idée dominante de soin] "Prendre soin de qqn, protéger qqn" : Guivrez sovant leanz venoit Por demander et por savoir S'il voloit nule rien avoir. Bien fu gardez et bien serviz (Er 5173). A demain est ta morz venue, Demain morras sanz retenue Se Dex ne te garde et desfant. (Er 5477). Atant vers sa chanbre retorne, La ou messire Yvains sejorne, Cui ele garde a mout grant eise (Yv 1729). Et vos estes cele, ce croi, Qui en la sale me gardastes ; Ma vie et mon cors m'i salvastes Entre les .ii. portes colanz Ou ge fui pensis et dolanz Et angoisseus et antrepris ; Morz i eüsse esté et pris Se ne fust vostre boene aïe. (Yv 3629). « (...) Or alez, sire, cil vos gart Qui toz les biens done a sa part ! » (Yv 5337). Volantiers alez au mostier Proier celui qui tot a fait Que de vostre ame merci ait Et qu'an cest siegle terrien Vos gart come son crestien. (Pe 1668). Porquant mout bien savoies tu Qu'an la terre le roi Artu Sont puceles asseürees. Li rois lor a trives donees, Qui les garde et qui les conduit. (Pe 6879).

    - Garder aucun de. "Préserver qqn de, lui faire éviter" : Chascun jor .iiii. foiz ou plus Le feisoient mangier et boivre, Sel gardoient d'ail et de poivre (Er 5166). « (...) Or m'an irai, si te comant A Deu, qui d'anconbrier te gart. » (La 2939). Mout est fos qui sa mort desirre, Si con tu fez, et tu nel sez. Et je sai bien que tu m'an hez Por ce que je t'an voel garder. (La 3871). De moi vos a il [= Bademagu] bien gardee, Mes enuit vos a regardee Kex li seneschax mal gré suen, S'a de vos eü tot son buen (La 4763). Sire, fet ele, Dex vos doint Et boen ostel et boene nuit, Et de chose qui vos enuit, Si con je le desir, vos gart ! (Yv 3761). « (...) Mes gardez vos de trop tarder. - Sire, fet ele, Dex m'an gart ! (...) » (Yv 5017). Vos estes rois, si me devez De tort garder et de mesprendre. (Yv 6393). Biax dolz filz, de chevalerie Vos cuidoie si bien garder Que ja n'an oïssiez parler Ne que ja nul n'an veïssiez ! (Pe 407). Biau sire, icele voire croiz Ou Dex sofri mort por son fil Vos gart hui de mortel peril Et d'anconbrier et de prison (Pe 2152).

    - [Formule de salutation] : Lués que il vint devant la sale, Li rois ancontre lui s'avale Et la reïne d'autre part ; Tuit li dïent que Dex le gart, Lui et sa pucele conjoent, Sa grant biauté prisent et loent (Er 1522).

    - [Formule d'assertion] : « Vasax, fet il, se Dex me gart, An ce destrier je n'i ai part (...). » (Er 4037). Et sachiez bien, se Dex me gart, Qu'ainz vostre oncles n'ot en moi part, Car moi ne plot ne lui ne lut. (Cl 5175). Por treire fors del cors la vie, Certes ne vos anseigneroie Mon seignor, se je le savoie, Anteimes ce, se Dex me gart, Que je ne sai dire quel part Il sont alé, ne plus que vos. (Cl 6483). Einz me plest mout, se Dex me gart, Que il n'ait fors de moi regart (La 3289). « Se Damedex me gart, Ce sanc que an mes dras regart Onques ne l'i aporta Ques, Einz m'a enuit senié li nes, De mon nes fu au mien espoir. » (La 4779). Ci voi ge Damedeu, ce cuit, Car un si bel an i esgart Que li autre, se Dex me gart, N'ont mie de biauté le disme. (Pe 146). Mes je me mervoil de grant fin D'une chose que je esgart, Que l'an porroit, se Dex me gart, Chevalchier, ce tesmoingne l'an, .XXV. liues an cest san Tot droit ensi con vos venez C'uns ostex n'i seroit trovez Qui fust boens et leax et sains (Pe 3454). Bien sai que miens an est li torz De vos sivre, se Dex me gart ! (Pe 6905). Car sejornez, se Dex vos gart, Hui et demain et plus ancores. (Pe 7360). Se vos voient eles mout bien Parmi les fenestres verrines, Les dameiseles, les reïnes Et les dames, se Dex me gart, Qui sont es chanbres d'autre part. (Pe 7533).

C. [Idée dominante de conservation]

    1. "Garder, conserver qqc."

    - [Concr.] : Cele a l'orine raportee, Si l'a estroitemant gardee Tant que l'empereres leva. (Cl 5668). Les temples et le front l'en oingne, Et le remenant [= de l'onguent] bien li gart, Qu'il n'a point de mal autre part Fors que seulemant el cervel. (Yv 2965). Clamadex, qui avoir me cuide, Ne m'avra ja, s'il ne m'a vuide De vie et d'ame, an nule fin, Que je gart an .i. mien escrin Un costel tot de fin acier Que el cors me voldrai glacier. (Pe 2030).

    . En partic. Garder les esclos d'aucun. "Garder la trace de qqn, ne pas la perdre" : Encor ancui l'ateindroiz vos Se ses escloz savez garder, Mes gardez vos de trop tarder. (Yv 5015).

    - [Abstr.] : Garder cuide son pucelage Por lui sauver son heritage (Cl 3185). Car la vostre [= votre vie] gart an mon cors Et la moie est del vostre fors (Cl 6177).

    2. Garder aucun à aucun. "Garder qqn pour une autre personne" : Chevaliers estre deüssiez, Biax filz, se Damedeu pleüst Que vostre pere vos eüst Gardé, et voz autres amis. (Pe 413).

    3. "Observer, suivre fidèlement (un usage, un commandement), rester fidèle à (une qualité)" : L'usage Pandragon, mon pere, Qui rois estoit et emperere, Voel je garder et maintenir, Que que il m'an doie avenir. (Er 1769). Ce qu'Amors m'aprant et ansaingne Doi je garder et maintenir : Granz biens m'an porroit avenir. (Cl 679). Mes le comandemant saint Pol Fet boen garder et retenir : Qui chaste ne se vialt tenir, Sainz Pos a feire bien anseingne Si sagement que il n'an preingne Ne cri ne blasme ne reproche. (Cl 5265). Reison doi garder et droiture, Qu'il apartient a leal roi Que il doit maintenir la loi, Verité et foi et justise. (Er 1752). Apoiez a une fenestre S'estoit li rois Bademaguz, Qui mout ert soutix et aguz A tote enor et a tot bien, Et lëauté sor tote rien Voloit par tot garder et faire. (La 3147).

    4. [Avec attribut du compl. d'obj.] "Garder qqc. / qqn dans un certain état, traiter qqn d'une certaine façon" : Trop avons noz lances premieres Longuemant gardees antieres. (Cl 1292). Por ce que de vos garde praigne, M'a a vos l'enpereres mise, Et je m'an sui si antremise Que mout vos ai gardee sainne. (Cl 3005). Toz ses barons fist amasser Por consoil querre et demander A cui il porra comander Eingleterre tant qu'il reveingne, Qui an pes la gart et mainteingne. (Cl 422). « Dame, fet il, buer fustes nee, A grant enor seroiz gardee. (...) » (Er 3396).

II. Empl. intrans. "Faire attention" : Mes gardez vos de dire outrage, Car qui se desroie et sormoinne Et d'outrage feire se poinne Qant il en a et eise et leu, Je l'apel plus malvés que preu. Gardez, se vos pansez folie, Que por ce ne la feites mie. Li sages son fol pansé cuevre Et met, s'il puet, le san a oevre. (Yv 1325).

    - Garde / Gardez + impér. / inf. "Attention ! (+ proposition exprimant un ordre)" : Dites le moi, ma dolce amie, Gardez, nel me celez vos mie : Por qu'avez dit que mar i fui? (Er 2516). Demandez amiablemant De son estre et de son afeire Et, se vos le poez atreire Tant que avoec vos l'ameigniez, Gardez, ja ne vos an feigniez. (Er 4062). ...Et gardez, ne li celez ja De quel poinne je ai mis hors Et vostre amie et vostre cors. (Er 4500). Por ce vos vuel metre a escole, Et gardez, ne m'an celez rien, Qu'aparceüe m'an sui bien As contenances de chascun Que de .ii. cuers avez fet un. (Cl 2255). Or gardez, nel me celez pas, Se ce est max ou autre chose. (Cl 3008). Gardez, ne l'obliez vos mie. (La 707). Gardez, ne vos movez por rien Tant que cist dist* [l. diaus] soit abeissiez (Yv 1308). Et garde, se tu as seignor Qui t'ait bien ne servise fait Don le guerredon eü n'ait, Anvoie m'i, et g'i irai De par toi et si li dirai Comant tu m'as d'armes conquis Et si me randrai a lui pris Por fere quanque boen li iert. (Pe 2256). Gardez, ne vos i fiez ja, Qu'ele vos traïra sanz faille Qant vos vanroiz a la bataille, Qu'ele vos volera an pieces. (Pe 3646). Garde, ne demorer tu pas, Qu'il me covient mout loing errer. (Yv 732). Garde, ne le panser tu ja, Que tu sor ton cheval me metes. (Pe 6462).

Rem. Sur cette construction parataxique, voir Ménard Syntaxe par. 410 (à propos de l' « ordre négatif »). Cf. supra I. A. 3. b.

III. Empl. pronom.

A. [Idée dominante d'attention]

    1. "Se tenir sur ses gardes" : Mes se je tost ne li acoint, Cist chevaliers qui ci apoint L'avra einz mort que il se gart, Que mout sanble de male part. (Er 3743). « (...) Tex vaut petit qui mout se loe. Gardez vos, car je vos requier. » (Er 4411). Ensi l'empererriz se garde, Que nus mires ne s'an prant garde, N'ele ne vialt mangier ne boivre, Por l'empereor mialz deçoivre (Cl 5647). Lors a l'anseigne desploiee Et porprant terre a une part, Et dit celui que il se gart, Ja le ferra s'il ne s'i garde. (Pe 4234).

    2. [Suivi de de]

    - "Prendre garde à qqn, veiller à se protéger de qqn" : Mout li estuet qu'ele se gart De monseignor Gauvain, son frere. (Cl 460). Einsi me porrai bien garder D'Amor, qui justisier me vialt, Car cui ialz ne voit cuers ne dialt (Cl 480). Et ja voloit son escu prandre, Qant il vit devant lui descendre Lancelot, don ne se gardoit. (La 6787).

    - "Prendre garde à qqc., veiller à éviter qqc." : Ancor le vos pardonrai ore, Mes autre foiz vos an gardez Ne ja vers moi ne regardez, Que vos feriez mout que fole, Car je n'aim pas vostre parole. (Er 3003). De ce ne me poi ge garder Se ge ne volsisse estre fax Et foi mantie et deslëax. (Er 6062). Mes Reisons, qui d'Amors se part, Li dit que del monter se gart (La 366). « (...) Or me dites, se vos savez, Por quel chose, por quel mesfet, Ele vos a tel sanblant fet. - Sire, orandroit ne m'an gardoie, Mes ne li plest qu'ele me voie (...) » (La 3993). Comant qu'il fust, il an est fors, Mes se m'an gardasse bien lors, Ja ne fust ne ja n'avenist Ne ja mes a cort ne venist. (La 6950). D'antre les barons se remue, Qu'il crient entr'ax issir del san ; Et de ce ne se gardoit l'an, Si l'an leissierent seul aler (Yv 2798). ...Mes des or, la vostre merci, Vos pri que vos an chastiez, Que se vos plus le diseiez, A folie le tanroit l'an. Por ce vos pri, gardez vos an. (Pe 1682). « Danz rois, se Dex me beneïe, Or iert bien vangiee la bufe, Et si nel tenez mie a trufe, Que le braz brisié en avra, Ja si garder ne s'an savra, Et desnoee la chanole. » (Pe 2868). Qui fet folie, sel conpert Si qu'il se gart del rancheoir. (Pe 3869). Et il li dit tot le por coi, Qu'an l'apele de traïson, Si se doit garder de prison (Pe 5160).

    . Soi garder d'aucune chose vers aucun. "Se garder de qqc. en ce qui concerne qqn" : Je di que vos avez mespris, Car toz seürs estre cuidoie, De rien vers vos ne me gardoie. (Er 4010).

    . Soi garder de + inf. "Veiller à éviter de faire qqc." : Gardez vos de moi correcier : Mangiez, quant je vos an semoing ! (Er 4774). Mes la dameisele li prie Et loe et comande et chastie, Come gentix et deboneire, Qu'il se gart de folie feire (Yv 1306). Mes gardez vos de dire outrage (Yv 1320). Encor ancui l'ateindroiz vos Se ses escloz savez garder, Mes gardez vos de trop tarder. (Yv 5016). ...del chasti li sovenoit Celui qui chevalier le fist, Qui li anseigna et aprist Que de trop parler se gardast (Pe 3197). Et il li dit tot le por coi, Qu'an l'apele de traïson, Si se doit garder de prison, De lui marmetre et de blecier Tant qu'il se puisse hors gitier Del blasme qui sus li est mis. (Pe 5160).

    3. [Avec l'adv. i (= à qqc.)] "Prendre garde à qqc." : Mes tiex li mostre bele chiere El mireor quant il l'esgarde, Qui le traïst s'il ne s'i garde. (Cl 736). Lors a l'anseigne desploiee Et porprant terre a une part, Et dit celui que il se gart, Ja le ferra s'il ne s'i garde. (Pe 4235).

    4. [Suivi de que ne + subj.] "Veiller à éviter qu'il n'arrive qqc." : Mout an fet tote nuit grant joie, Mes bien se garde qu'an nel voie. (Cl 1614). Qant vos vandroiz, si vos gardez Que nule espie ne vos truisse. (La 4526). Or vos gardez bien come sages Que n'i lessiez la teste an gages, Qu'il n'en panroient reançon (Yv 1329).

    5. Ne soi garder d'aucune chose / Ne soi garder d'aucune chose que + subj. "Ne pas se douter de qqc. / Ne pas se douter de qqc. qu'il arrive qqc." : Mes n'i ot chose qui li pleise Qant la dame veoir ne puet, Et del plet que cele li muet Ne se garde ne n'an set mot. (Yv 1733). De ses dras ne se gardoit mie Que il fussent tachié de sanc (La 4740).

B. [Idée dominante de conservation]

    - [Avec un adv.] "Se garder dans un certain état" : Ja me sui ge si sagemant Vers lui gardee longuemant, Einz mes por lui ne vos rien faire (Cl 930).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / Nancy Université 2007-2013
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF/Nancy Université.

Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre