C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
GARANT, subst. masc.
[F-B : garant ; T-L : garant ; GD, GDC : garant ; DEAF, G 138 : garant ; AND : garant1 ; DMF : garant ; FEW XVII, 563a : *werjan ; TLF : garant]
Fréquence : 4 occ.
Graphies : garant, garanz.

A. "Personne qui certifie la vérité de qqc., témoin"

    - Traire aucun à garant. "Appeler qqn à témoin" : Lisant trovomes an l'estoire La description de la robe. Si an trai a garant Macrobe Qui an l'estoire mist s'antante, Qui l'antendié, que je ne mante. (Er 6676).

B. "Chose qui atteste la vérité d'un fait, preuve" : Mes se je puis, sire vasax, Sor vos retornera cist max Del domage qui est paranz ; Environ moi est li garanz De mon bois qui est abatuz. (Yv 498).

C. "Protecteur, défenseur" : Et cil respont : « Seignor, par foi, Ne feïsse pas bien, ce croi, Qu'il vos a ocis voz paranz, Si ne li fusse pas garanz, Einz l'oceïssiez mau gré mien. (...) » (Pe 2344).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / Nancy Université 2007-2013
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF/Nancy Université.

Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre