C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
GÄAING, subst. masc.
[F-B : gaaing ; T-L : gäaing ; GD, GDC : gaain ; DEAF, G 5 : gaaignier (gäaing) ; AND : gain ; DMF : gain1 ; FEW XVII, 464b : *waiðanjan ; TLF : gain]
Fréquence : 9 occ.
Graphies : gaaing, gaainz, gahaing, guehaing.

"Profit, avantage (matériel ou non)" : Li niés le duc en une angarde S'an fu alez por prandre garde S'il porroit feire nul guehaing Sor ces de la ne nul mehaing. (Cl 3363). « Sire, mout ai grant joie, Et qui le vialt oïr si l'oie, Que Dex m'a la chose donee Que j'ai toz jorz plus desirree ; N'il ne m'aüst pas tant doné S'il m'eüst fet roi coroné, Ne si boen gré ne l'en seüsse Ne tant gahaignié n'i eüsse, Car cist gaainz est biax et buens. (...) » (La 1685). Et cil qui sont a l'autre rive, De ce qu'ainsi passé le voient Font tel joie com il devoient ; Mes ne sevent pas son mehaing. Et cil le tint a grant guehaing Qant il n'i a plus mal soffert. (La 3134). Et ge sai bien que il vanront Tornoier devant ceste porte. Se lor orguiauz les i aporte, Nos en avromes le gaaing, Et il la perte et le maaing. (Pe 4917).

    - En partic. "Prise, butin" : Ce dist li uns que il avroit La dame ou il toz an morrroit* [l. morroit] Et li autres dist que suens iert Li destriers veirs, que plus n'an quiert De trestot le gaaing avoir (Er 2945). Cligés neporquant sanz mehaing Part de l'estor atot guehaing ; Car le destrier au duc an mainne, Qui plus ert blans que nule lainne Et valoit a oes un prodome L'avoir Othevien de Rome (Cl 3566). « (...) Or n'aiez pas le gaaing vil ! Toz les chevax et tot l'avoir Me prenez, si feroiz savoir, Que ja ne le vos desfandra. » (Pe 5104). Et tant a son cheval la main, Sel prant au frain et si le baille A .i. vaslet et dit qu'il aille A celi por cui il tornoie, Si li die qu'il li anvoie ; Le premier gaaing qu'il a fet Le jor, il vialt que ele l'et. (Pe 5469).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / Nancy Université 2007-2013
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF/Nancy Université.

Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre
  
Application gérée par la plateforme lexicographique ISIS