C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
DUEL, subst. masc.
[F-B : duel2 ; T-L : duel ; GDC : dueil ; AND : duel ; DMF : deuil ; FEW III, 121a : dolus ; TLF : deuil]
Fréquence : 205 occ.
Graphies : diaus, diax, dist*, duel.

A. "Affliction, chagrin" : Daviz i vint de Tintajuel, Qui onques n'ot ire ne duel. (Er 1910). Ce disoit trestoz li barnages Que granz diax ert et granz domages Quant armes porter ne voloit Tex ber com il estre soloit. (Er 2456). Tel duel en ot et tel pesance Qu'il li avint par mescheance Qu'ele dist lors une parole Dom ele se tint puis por fole (Er 2481). Plorant le beisent et acolent, A po que de duel ne s'afolent (Er 2745). Et g'en eüsse asez ploré Quant ge le vi si pale et taint, Mes la joie le duel estaint, Car de lui tel joie me vint Que de nul duel ne me sovint. (Er 4162, 4164). Dame, fet il, il vos estuet Cest duel lessier et oblier : Mout vos poez an moi fier D'enor et de richesce avoir. Certainnemant poez savoir Que por duel nul morz ne revit, N'onques nus avenir nel vit. (Er 4755, 4759). De duel fu morte avoeques lui. (Cl 2585). Nos vos dirons la verité, Car aconpaignier vos volons Au duel, de coi nos nos dolons. (Cl 5764).

    - En partic. "Honte, humiliation"

    . Vengier son duel. "Se venger de la cause de son chagrin" : Ce ne sai gié Se Erec a son duel vangié Ou se cist a Erec vaincu (Er 1144).

B. "Manifestation extérieure d'affliction, de chagrin"

    - Mener / Demener / Faire duel. "Manifester son affliction, son chagrin" : Lors resont a duel esmeü, A cort vienent, lor duel menant (La 5343). Mialz de moi ne se doit nus plaindre, Ne duel feire, ne duel mener (Yv 3853). Mes Clamadex folie pansse, Qui vient et cuide sanz desfansse Le chastel avoir maintenant, Quant un vaslet grant duel menant Anmi le chemin ancontra, Qui les noveles li conta D'Anguinguerron son seneschal. (Pe 2364). Ensi cele son duel menoit D'un chevalier qu'ele tenoit, Qui avoit colpee la teste. (Pe 3439). Lors les veïssiez toz plorer Et demener un duel si fort Con s'il le veïssent ja mort. (Yv 4263). A po que li cuers ne li part Del duel qu'ele ot que il demainne. (Cl 6135). Por ce tel duel par demenoit La dame qu'ele forssenoit (Yv 1201). Les genz replorent d'autre part, Dames et chevalier ploroient, Por lui mout grant duel demenoient : N'i a .i. seul qui duel n'an face, Maint s'an pasmerent an la place. (Er 2742, 2743). Ceste novele ert ja alee A Guivret et li fu contee, C'uns chevaliers d'armes navrez Ert morz an la forest trovez, O lui une dame tant bele, Si oel sanbloient estancele, Et feisoit un duel mervelleus. (Er 4909). Cist .v. font duel de lor seignor, Si grant qu'il ne porent graignor. (Cl 2055).

    - Maintenir duel. "Entretenir sa douleur, faire durer son chagrin" : Por Deu, car vos en chastiez, Si le lessesiez viax de honte : A si haute dame ne monte Que duel si longuemant mainteigne. (Yv 1673).

    . Prov. Mauvais est duels à maintenir, car nus biens n'en puet avenir. "Il est mauvais de trop garder le deuil, car nul bien ne peut en advenir" : Mes de duel feire se recrurent : Mauvés est diax a maintenir, Car nus biens n'an puet avenir. (Cl 2589).

Rem. À rapprocher de Morawski n° 283 : Bon est le dueil qui aprés aïde. Ce prov. est cité dans T.P.M.A.,VII, 359, s.v. Leid, [chap. Leid ist gut, wenn daraus Vorteil erwächst].

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / Nancy Université 2007-2013
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF/Nancy Université.

Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre