C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
Résultat de la requête 

FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
AERDRE, verbe
[F-B : aerdre ; T-L : aerdre ; GD : aerdre ; AND : aerdre ; DMF : aerdre ; FEW XXIV, 139a : adhaerere]
Fréquence : 8 occ.
Graphies : Inf. : aerdre ; P. pa. : aers ; Ind. pr. 3 : aert, ahert, 6 : aerdent.

I. Empl. trans. "Saisir vivement, agripper" : Or le voient [= Gauvain] et or le perdent. Il vienent la [= au pont] et si l'aerdent A rains, a perches et a cros. (La 5112). ...cele chiet el pavemant Et jut pasmee longuement; Et messire Gauvains l'ahert, Si l'an leva et pale et vert De la peor qu'ele ot eüe. (Pe 5805). Car au lyeon ne panront pes Ne n'avront, tant con vis les sache. L'un en aert et si le sache Par terre, ausi con un moston. (Yv 5626). ...Einz vet et fet ses pas plus emples Tant qu'il aert parmi les temples Celui qui esforçoit s'ostesse. (La 1152). A ce cop, li lyons se creste, De son seignor eidier s'apreste, Et saut par ire et par grant force, S'aert et fant con une escorce, Sor le jaiant, la pel velue (Yv 4214).

Rem. S' n'est pas ici la forme élidée du pron. réfl. mais de l'adv. se / si (cf. Woledge II 31).

II. Empl. pronom. Soi aerdre à aucune chose

    - [Le compl. d'obj. indir. désigne une chose concr.] "S'agripper à qqc." : Tantost se vet au mur aerdre Et fet tant que oltre s'an passe. (Cl 6360).

    - [Le compl. d'obj. indir. désigne une chose abstr.] "S'attacher à qqc., s'y appliquer" : Por tant qu'as plusors despleüst, Ne vuel parole user ne perdre, Qu'a mialz dire me vuel aerdre. (Cl 2322).

III. Part. passé en empl. adj. Aers à aucune chose. "Attaché, soudé à qqc." : Si vi qu'il ot grosse la teste (...), Barbe rosse, grenons tortiz, Et le manton aers au piz (Yv 304).

 

FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
DESÄERDRE, verbe
[F-B : desaerdre ; T-L : desäerdre ; GD : desaerdre ; AND : desaerdre ; DMF : désaerdre ; FEW XXIV, 139b : adhaerere]
Fréquence : 1 occ.
Graphies : Inf. : desaerdre.

Empl. trans. "Détacher, dégager qqc." : Por proiere ne por pleisance Sachiez ne la voldroie perdre, Car mon cuer n'en puis desaerdre Ne je ne l'en ferai ja force. (Cl 5142).

 

FamillecompletstructureModes et tempsTextes X
ENTRÄERDRE, verbe
[F-B : antr'aerdre ; T-L : entre (entr'äerdre) ; GD : entraherdre ; DMF : entraerdre ; FEW XXIV, 139b : adhaerere]
Fréquence : 1 occ.
Graphies : Ind. pr. 6 : antraerdent.

Empl. pronom. réciproque "Se saisir mutuellement" : Por ce que li oel lor esfacent Si que tot perdent le veoir, Et leissent lor escuz cheoir, Si s'antraerdent par grant ire ; Li uns l'autre sache et detire, Si que sor les genouz s'abatent. (Er 5945).

 

Retour à la page précédente 
Fermer la fenêtre Fermer la fenêtre