Accueil
 Présentation
 Équipe
 Pourquoi ?
 Typologie
 Comment lire une notice ? 
 Lien direct sur un mot fantôme
 En savoir plus
 Recherches simples
 Recherche plein texte
 Recherche dans la bibliographie
 Passer en mode rédaction
 Portail ATILF
 
Mots Fantômes
  Présentation 

La Base des mots fantômes se propose de recenser les pseudo-lexèmes disposant à tort d'un statut lexicographique, les sens fantômes ainsi que les lemmatisations erronées, qui se trouvent dans les ouvrages lexicographiques canoniques, prioritairement dans le Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle par Frédéric Godefroy, 1881-1902 (Gdf/GdfC) et le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) de Walther von Wartburg, 1922-2002. Leur correction est souvent le résultat des recherches menées par les trois équipes qui constituent l'action de recherche " Linguistique historique française et romane " de l'ATILF : l'équipe " Étymologie et histoire du lexique " (dirigée par Jean-Paul Chauveau), l'équipe " Moyen français " (dirigée par Sylvie Bazin-Tacchella) et enfin la jeune équipe " Métalexicographie historique " (dirigée par Isabelle Turcan).


Notices les plus récentes :
aouliertes, arbus, confendre, douaiement, forbius, fuberte, fussamins, lunaison, mehie, meudy.


  ATILF - CNRS / Nancy Université - 2007 

Il y a 431 fantômes dans la base.

La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale.
La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF/Nancy Université

Attention : si un carré apparaît à la place d'un caractère, c'est que votre butineur ne reconnaît pas les codes unicode. Utilisez Mozilla Firefox ou une version 7 de Microsoft Internet Explorer.